昨晩の雑談。Pamの生徒(おじさん)が、「妻が私の言うことを聞かない」のが悩みだというのを、”My wife doesn’t obey me.”と言ったとウケテいたようだ。訳し戻すと「妻が私に服従しない」となる。Pamは「それじゃまるで奥さんが奴隷みたいに聞こえるでしょ」と言うが、このおじさんが何歳か知らないが、上のほうの世代だと、案外本気でそう思ってる人もいるんじゃないかとも思う。ちなみに、辞書によれば、「子が親の言うことを聞く」はobeyでもいいらしい。
夜。図書館で借りてきてあった映画”Breakfast Club”をPamが見るというので、いっしょに見た。1985年の作品で、罰登校させられた接点のない5人の高校生がお互いを理解し友情を持つという佳作。