伊豆から帰ってきたけど、頭は休みモードのまま。
会社の英会話教室の講師も含め、すでに3箇所で聞いたジョーク。実話だったらもっとマスメディアを賑わしてると思うので作り話だろう。
どうも、どこかの英字新聞に載ってたジョークということだ。この話を他で喋る人は、実話じゃないことをちゃんと添えてね。
森首相がクリントンと会談するにあたり、挨拶だけでも英語で、ということになり側近が”How are you?”と(その返事”Fine, and you?”を想定し、)”Me, too.”だけ教えておいた。しかし、森は間違えて”Who are you?”と言ってしまい、困惑したクリントンがジョーク混じりに”I’m Hilary’s husband.”と返したら、森はまったくそれに気づかず、”Me, too.”と続けた、という話。
サミットでいつもの失言が目立たなかったのは、各通訳が気をきかせて危ない発言は通訳しなかったからだったりして。